Nature again – wieder Natur

After my plastic project and all those mostly awfull things coming along with it, I’m happy to focus on the nice things in life again: nature and spring time.
But I will not forget about the lessons I learnt and keep an eye on plastic consumption and everything I and others can do to avoid it. For example: March 20th is day to pick up a piece of litter to make way for spring. Here is the link: Make way for spring

Pappelkaetzchen poplar catkin

Nach meinem Plastikprojekt und den mehrheitlich hässlichen Dingen, die dazu gehören, freue ich mich, dass ich mich jetzt wieder den schönen Dingen im Leben zuwenden kann: Natur und Frühling.
Ich werde die Lektionen, die ich gelernt habe, nicht vergessen und weiterhin ein Auge auf dem Plastikkonsum haben und v.a. darauf was ich und andere tun können, um Plastik zu vermeiden. Zum Beispiel: am 20. März ist der Tag, um dem Frühling Platz zu machen, indem wir ein Stück Müll aufheben. Hier ist der Link: Make way for spring.


Plastic is a killer

English version below

Fazit

Über Inhaltsstoffe, Verpackungen, Recycling und Upcycling habe ich bereits geschrieben. Doch Recycling wird nicht ausreichen. Wir müssen es schaffen, Alternativen zu Plastik zu finden, denn Plastik tötet:
Fische, Wasserschildkröten, Vögel, Walfische (eine spanische Seite dazu: El plástico mata)
Ein paar Schlagzeilen:
9.3.13: Angeschwemmter Pottwal – vollgestopft mit Plastikmüll
4.3.13: Our plastic rubbish killing sea life (224 Stück Plastik wurden im Magen einer Schildkröte gefunden)
20.2.13: Disturbing video of a seagull eating a plastic bag (Möwe frisst Plastiksack)
19.2.13: Füttern mit Plastik (auf einer Insel ohne Menschen, sterben die Vögel, weil sie Plastik fressen)
Oder diese Arte-Dokumentation (auf Französisch) über eine Insel auf den Malediven, auf der der gesamte Abfall entsorgt wird.

Es wird zu wenig Plastik recycled, und so sollten wir aufhören ihn zu verwenden. Aber das ist wirklich nicht einfach in unserer Gesellschaft, in welcher uns fast alles in Plastik angeboten wird. Gemüse ohne Plastik gibt es auf dem Markt und das Gemüse dort zu holen, braucht Zeit und ohne Plastik zu leben sollte nicht ein Privileg sein. Ich finde, es gibt zwei Schritte, mit denen wir alle schnell anfangen können:

  1. Keine Plastiksäcke und Plastikflaschen
  2. Wenn immer möglich auf Plastik verzichten

Wobei der zweite Punkt natürlich auch bedeutet, zu wissen, was aus Plastik ist und sich dessen bewusst zu sein, wenn wir Plastik sehen.

Es gibt Leute, die das plastikfreie Leben versuchen – unterstützen wir sie:

Eine sehr gute Seite gegen Plastik: plasticpollutioncoalition.org

Und zum Schluss mein eigenes Aha-Erlebnis: Ich hatte es schlicht vergessen, es gibt Shampoo und Duschgel ohne Plastikflaschenverpackung: ein Stück Seife – wie einfach!

9 einfache Wege weniger Plastik zu verwenden
tipps
9 easy ways to use less plastic

Conclusion – plastic is a killer

We have to find alternatives to plastic, because plastic is killing:
fish, turtles, birds, whales (a site in Spanish: El plástico mata)

some headlines:
March 7, 13: Beached sperm whale in Spain dies after eating large amounts of plastic
4.3.13: Our plastic rubbish killing sea life (224 pieces of plastic were found in the stomach of one turtle)
20.2.13: Disturbing video of a seagull eating a plastic bag
Oct 09: The plastic-filled Albatrosses on Midway Island
or this Arte documentation (in French) about one island on the Maledives that is just used as a garbagge island, because nothing is recycled.

It’s just not enough to try to recycle the plastic, we should stop using it. But this is really not easy. There are vegetables without plastic on the market and it takes time to get it there. It shouldn’t be a prvilige of people with time to live without plastic. I think there are two easy steps for all of us:

  1. no plastic bags and plastic bottles
  2. refusing plastic whenever possible

Point two is only possible if we know what’s plastic and are aware when we see it.

Let’s also support those people who work on their plastic free life, one in English:

myplasticfreelife.com

and a great page: plasticpollutioncoalition.org

And to end my own aha-moment: I really had forgotten about it, there is shampoo and shower gel without a plastic bottle: soap bar – how easy!


Recyling & Upcycling

please read the English summary further down
Wenn wir es nicht geschafft haben, auf den Plastik zu verzichten, dann sollten wir ihn wenigstens richtig recyceln. Für die Schweiz gilt: alles was PET ist, in die entsprechenden Sammelbehälter. Alle anderen Plastiks (PE, PEH etc.) ab Ende 2013 bei der Migros vorbeibringen. Dort können heute schon die Milch-Plastikflaschen zurückgebracht werden und die Migros verspricht:
Versprechen der Migros

Und zum Nachschlagen die Schweizerische Recycling-Karte. (Allerdings habe ich auf meine Anfrage vom 16.2.13 bezüglich recyclen von Plastik-Verpackungen keine Antwort erhalten.)
Was ich noch nicht weiss: wie gefährlich ist es eigentlich Plastik zu verbrennen? Welche Rückstände bleiben und welche Chemikalien werden frei gesetzt?

Eine Art des Recycling ist auch das sogenannte Up-cycling. So wird aus “Abfall” (ohne den Umweg über einen neuen Produktionsprozess) direkt ein neues Produkt oder Kunst.

plastic & prosecco von Lea Achermann

plastik & prosecco

Zürich Klubschule: Objekte mit Kunststoff
Das Kunstwerk “Plastikmonster” von Pascale Marthine Tayou

Mein Fazit zu meinem Selbstversuch dann am 15. März.

English Summary: recycling & upcycling

If we didn’t manage to refuse plastic we should at least recyle it.
I give some information about plastic recycling in Switzerland and show the promise of a big departement store, who says “we will be taking back all plastic by the end of 2013″.

On the ohter hand, there is also upcycling. To make new things of old stuff, e.g. “plastic bags” by Pascale Marthine Tayou

My conclusions about my experiment here on March 15th.


Was ist drin und drum herum – What’s in it and around it?

Please read the English below.

Bereits hat die letzte Woche meines Selbstversuches angefangen. Ich gebe zu, ich war motiviert gestartet und grandios gescheitert: es ist extrem schwierig im bestehenden Alltag auf Plastik zu verzichten.
In den letzten drei Wochen habe ich trotzdem einiges realisiert und herausgefunden. Zum Schluss meines Versuchs fasse ich zusammen und habe das Ganze in Themen unterteilt.

1. Inhaltsstoffe
Was ist drin? Palmöl? Sehr wahrscheinlich! Plastik? Kaum, aber fast sicher irgendwelche anderen Erdölderivate. Und noch ein paar andere bedenkliche chemische Stoffe.
Eigentlich unmöglich hier eine Übersicht zu erhalten – auch die Natur-/Bio-/Ohne-Tierversuche-/Fairtrade-Labels helfen dabei wenig. Die beste Quelle meines Erachtens ist die Webseite und App codecheck.info

2. Verpackungen
Vieles, viel zu Vieles ist in Plastik verpackt. Es ist einfacher, es ist dichtender, es ist leichter. Alles gute Gründe. Auch billiger wird oft gesagt, doch dieses Argument glaube ich nicht. Billiger kann es höchstens sein, wenn wir aufhören zu Rechnen, wenn das Produkt bei der Konsument_in ist. Abbauzeit von zig-zehntausend Jahren (wenn überhaupt) ist ja auch schwierig zu berechnen. Und Giftstoffe gibt der Plastik auch noch an die darin verpackten Esswaren ab. Dieser ZDF-Beitrag dazu ist sehr interessant!

Ich freue mich deshalb umso mehr, wenn beispielsweise Zeitschriften in Papierverpackungen versendet werden. Das kann: National Geographic, Bird Studies Canada oder der Jahresbericht von Govinda.

Magazine

Und auch für die Plastikverpackungen von Vogelfutter gäbe es Alternativen
birdseed / vogelfutter
Im nächsten Blog: Recycling und Plastik-Kunst

========

What’s in it and around it?

The last week of my experiment has already started. I have to say, I was very motivated and crashed badly: it is extremely difficult to cut plastic in my everyday life. But still, in the last three weeks I realized some things. I try to summarize it:

1. Ingredients
What’s in it? Palm oil? Most probably! Plastic? Rather not, but most probably something made of crude oil. And some other dubious chemical stuff.
It’s impossible to get an overview and all those natural / organic / cruelty-free / fair-trade labels don’t help much in this case either. The best source of information was codecheck.info (website and app in german)

2. Packaging
Much too much is packed and wrapped in plastic. It’s easier, water proof, and lighter to carry. All valid reasons. Cheaper as well, is a much referred reason – but I don’t believe this one. It can only be cheaper if you stop calculation when the product is delivered. Rotting times of tens of thousands of years (if ever) isn’t easy to calculate, I guess. Not forgetting all the poisons these plastic packagings are releasing into the food inside it. (A very good German documentary by ZDF.)
I started really liking all the magazines that come in paper wrapping: National Geographic, Bird Studies Canada and Govinda are capable of this.

Magazine

There are also alternatives for bird seed:

birdseed / vogelfutter

In the next blog: recycling and plastic-art


2 Wochen / 2 weeks

Please read the English text below the photo

In der Einführung habe ich geschrieben, dass ich mich eigentlich lieber an den schönen Dingen des Lebens erfreue. Dies macht sich nun bemerkbar: Die Lust nach dem Hässlichen (sprich Plastik und Palmöl) zu suchen, hat bei mir deutlich nachgelassen.

In der zweiten Woche habe ich mich an zwei Tagungen darauf konzentriert den Plastik zu entdecken. Zu meinem grossen Erstaunen gab es gar nicht viel zu entdecken. Am einen Tag waren es nicht unerwartet die Wasser-PET-Fläschchen (an der zweiten Tagung gab es allerdings Glasflaschen) und die Kaffeerähmchen aufgefallen. Möglicherweise waren am einen Ort auch die Stühle Plastik, aber das ist schwierig zu sagen.
Ich nehme auch an, dass hinter der Kulisse einiges mehr an Plastik verwendet wurde. Genau wie im Alltag: Plastikverpackungen und Plastikbehälter.
plastik plastik plastik

In the introduction I wrote that I rather look at the nice things in life – this becomes obvious now: My energy in chasing the ugly stuff (plastic and palm oil) has dropped significantly.

I attended two day events in the past week and I focused on finding plastic. I have to say, there wasn’t much: the almost expected water bottles on one day (there were glass bottles the other day) and the little coffee creme containers. Maybe the chairs were plastic too, but that’s hard to say.
Most certainly there was much more plastic behind the scenes, like in every day life: lots of package material and containers.

 


Forschungsausflug / expedition

Heute Samstag bin ich den ganzen Tag an einer Veranstaltung. Mal sehen, wie viel Plastik ich entdecke und was ich vermeiden kann. Ich berichte via Facebook page (a scanner’s life).
Ein schönes Wochenende!

Today I’m doing an “expedition” – being all day at an event I will try to detect and avoid plastic.
Posting on the Facebook page (a scanner’s life)
Have a good weekend!


1 week / 1 Woche

Bitte Deutsche Version weiter unten lesen.

My first week in trying to be plastic and palm oil free, wasn’t free of those things at all. It was more a week of realizing: all those things that are made of plastic – it’s unbelievable!
Palm oil on the other hand is much harder to detect! I’ll keep on looking.
I got some great input from you people an I will continue to post on various topics and solutions!

Refuse – reduce – recycle!

Meine erste Woche mit dem Versuch plastik- und Palmöl-frei zu leben, war gar nicht frei von diesen Dingen. Es war mehr eine augenöffnende Woche: was alles aus Plastik ist, ist unglaublich!
Palmöl jedoch ist ziemlich schwierig zu entdecken! Ich werde weiter darauf achten.
Ich habe tollen Input von euch erhalten, werde diese Themen aufnehmen und weiter über verschiedene Themen und Lösungen berichten.

Refuse – reduce – recycle!
Zurückweisen – reduzieren – rezyklieren!

20130221-181608.jpg


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.